|
Du Hast den
Farbfilm Vergessen
Lyrics - Demmler; Music -
Heubach
(Submitted by Travis Edam and Dennis Simcott - English translation by
Dennis Simcott)
|
"Du Hast den
Farbfilm Vergessen" |
"You Forgot
the Colour Film" |
|
Hoch stand der
Sanddorn am Strand vom Hidensee
Micha, mein Micha, und alles tat so weh
daß die Kaninchen scheu schauten aus dem Bau
So laut entlud sich mein Leid ins Himmelblau
So böse stampfte mein nackter Fuß den Sand
und schlug ich von meiner Schulter deine Hand
Micha, mein Micha, und alles tat so weh
Tu das noch einmal, Micha, und ich geh'!
|
The sea buckthorn was
high on the beach of Hidensee
Micha, my Micha, and everything hurt
The rabbits peeked shyly out of their holes,
When I unloaded my sorrow into the sky's blue
My bare foot stomped onto the sand so angrily
And I hit your hand off my shoulder
Micha, my Micha, and everything hurt
Do it one more time, Micha, and I'm gone |
| |
|
Du hast den Farbfilm
vergessen, mein Michael
Nun glaubt uns kein Mensch wie schön's hier war
Du hast den Farbfilm vergessen, bei meiner Seel'!
Alles blau und weiß und grün und später nicht mehr wahr
|
You forgot the colour
film, my Michael
Nobody will believe us how beautiful it was here
You forgot the colour film, deary me
Everything is blue and white and green,
And later it's all gone and untrue |
| |
|
Nun sitz' ich wieder
bei Dir und mir zu Haus'
und such' die Fotos fürs Fotoalbum aus
Ich im Bikini und ich am F.K.K.
Ich frech im Mini, Landschaft ist auch da, ja
Aber wie schrecklich die Tränen kullern heiß
Landschaft, und Nina, und alles nur Schwarzweiß
Micha, mein Micha, und alles tut so weh
Tu das noch einmal, Micha, und ich geh'!
|
Now I'm sitting at
home again
And choose the photos for the photo album
Me in a bikini, and me at the nudist beach
Me all cheeky in a mini skirt, landscape is there too, yes
But how terrible, the tears keep on coming
Landscape and Nina and everything in black and white
Micha, my Micha, and everything just hurts
Do it again, Micha, and I'm gone |
Hatschi-Waldera
Lyrics-Hagen; Music-Gumpert
(Submitted by Travis Edam and Dennis
Simcott)
Ich bin erkältet
Ich habe einen Schnupfen
Und ich kann nicht im Sonnenschein 'rumhüpfen
Ich steh' am Fenster und schau' in unser'n Garten
hinaus, denn da stehst Du und winkst mir zu
Hatschi Waldera
Du bist so süß, Hutsi-Putsi
Hatschi Waldera
Ich hab' Dich lieb
Hatschi Waldera
Und wenn ich wieder gesund bin
Dann küß' ich, dann küß' ich
Dann küß' ich Dich eintausend mal
Du bringst mir Blumen und Ostereierdragees
Weil ich die am liebsten von unsern Bonbons ess'
Noch eine Woche, dann komm' ich wieder auf
Und kann mit dir zusammensein sowie vorher
Wenn Ich an Dich Denk
Lyrics - Demmler; Music -
Heubach
(Submitted by Travis Edam and Dennis
Simcott)
Wenn ich an Dich denk' spür' ich
Flügel
Wenn ich an Dich denk' wird mir so
sowie einem Cello unterm Bogen
der es berührt irgendwo
Wenn ich an Dich denk' werd' ich mutig
Wenn ich an Dich denk' werd' ich froh
Du bist da, kein leeres Hoffen
Wenn auch im Moment nicht hier
Du bist da, und immer offen
findest Du die Tür zu mir
Wenn ich an Dich denk' füllen sich Segel
Wenn ich an Dich denk' kling' ich so
so als wär' ich eine Oboe
Dir am Munde irgendwo
Wenn ich an Dich denk' wünsch ich Kinder
Wenn ich an Dich denk', Dir und mir
Wir Tanzen Tango
Lyrics - Mangalin; Music -
Wallroth
(Submitted by Travis Edam and Dennis Simcott)
Du kommst mich immer so geregen
Du weißt weswegen
Du weißt warum - ja, drum!
Wir tanzen Tango
Und möglichst lang-o
Es spielt sich eng-o
Bei dem Gedräng-o
Nimm meine Hand-o
Und das Kommando
Und pack mich fest an
Du weißt schon wo
Hast Du mich so fest in deinen Armen
Bist Du der Torero
Und ich die Carmen
Sag ob Du mich öfter willst sowie ich heute bin
Ich geb' mich Dir und diesem Tanz ganz hin
Hörst Du nicht die Nachtigall
Drüben über'm Wasserfall
Was da rauscht, das ist er
Was da zwitschert, das ist sie
Lass uns lauschen auf das Rauschen
Und die Zwitschermelodie
Honigmann
Texte - Nina Hagen;
Komposition - Schulze/Gerlach
(Submitted by Travis Edam and Dennis
Simcott - English translation by Dennis Simcott)
|
"Honigmann"
|
"Honeyman"
|
|
Du, lach bitte nicht
darüber, was ich Dir sage
Ich meine das so ehrlich:
Süß, süß, süß, ich find' wie Honig bist Du
Süß, süß, süß, glaub' mir das schmeckt man im nu!
Nur ein Kuß, mir war klar
daß das süß wie Honig war,
so süß wie Honig war |
You, please don't
laugh about I'm telling you
I mean this so honestly
Sweet sweet sweet like honey you are
Sweet sweet sweet, believe me, you can taste it.
Just one kiss, and it was as sweet as honey.
So sweet like honey |
| |
|
Süß, süß, süß, glaub'
mir das war noch nie da
Süß, süß, süß, das ich sofort Sterne sah
Nur ein Kuß, mir war klar
das das süß wie Honig war,
so süß wie Honig war |
Sweet sweet sweet like
honey you are
Sweet sweet sweet, believe me, you can taste it.
Just one kiss, and it was as sweet as honey.
So sweet like honey |
| |
|
Honigmann, küß mich
doch noch einmal
Davon nimmt man doch nicht zu
Honigmann, einmal, das ist keinmal
So süß wie Honig küßt nur Du |
Honeyman, kiss me one
more time
I won't gain any weight that way
Honeyman, just once is like nothing
Only your kisses are as sweet as honey |
| |
|
Süß, süß, süß, ich
lass' Dich nie wieder los
Süß, süß, süß, Baby, wie machst Du das bloß
Hab' Dich lieb, bin so froh,
denn Du schmeckst wirklich wie Honig
wirklich wie Honig |
Sweet sweet sweet,
I'll never let you go again
Sweet sweet sweet, baby, how do you do that?
I love you, I'm so glad, because you really taste like honey
Really like honey |
|
|
|
Süß, süß, süß, wie Du
erzählst, wie Du lachst
Süß, süß, süß, will wissen wie Du das machst
Hab' Dich lieb, bin so froh,
denn Du schmeckst wirklich wie Honig
wirklich wie Honig |
Sweet sweet sweet, the
way you speak, the way you laugh
Sweet sweet sweet, want to know how you do that
I love you, I'm so glad, because you really taste like honey
Really like honey |
He, wir fahren auf's Land
(Submitted by Dennis
Simcott)
|
"He, wir
fahren auf's Land" |
"Hey, We
Drive to the Country" |
|
He he he, wir fahren
He he he, wir fahren
He he he, wir fahren
He, wir fahren auf's Land. |
Hey hey hey, we're
driving
Hey hey hey, we're driving
Hey hey hey, we're driving
Hey, we're driving to the countryside |
|
|
|
Schwalbe leih mir
deine Flügel
Lärche dein Frohsinn,
reißt mich her und hin
Ich verschleuder meine Zügel
daß ich mal so bin,
wie ich wirklich bin |
Swallow, lend me your
wings
Larch, your cheerfulness brings me here and there
I throw away my bridles, so that I can be the way I really am |
|
|
|
Und ich grüße jeden
Baum:
Guten Tag Herr Baum
Du hast eine Ruh.
Und wenn ich 'nen Menschen treff'
einen Menschen treff,
dann sag ich Du,
dann sag ich Du. |
And I greet
every tree:
Good day Mr Tree, you are so calm
And if I meet a person, I will say "you"
(instead of the formal "Sie") |
|
|
|
Alte morsche
Gartenzäune
füllen mich mit Freude
Schwing mich drüber weg
Hau mich in die Apfelbäume
und kommt der Bauer
krieg ich keinen Schreck
Biet' ihm einen Apfel an:
Nimm nur guter Mann!
Danke, sagt er da,
und ist stolz auf seinem Baum,
denn in seinem Baum sitzt heut ein Star
Sitz heut ein Star. |
Old rotten garden
fences fill me with delight
I jump over them and lie down below some apple trees
And if the farmer comes, I won't get a fright
I'll offer him an apple: Take it, good man!
Thanks, he says, and is proud of his tree
Because a starling is sitting on his tree today |
Mama
(Submitted by Dennis
Simcott)
|
"Mama"
|
"Mom"
|
|
Mama, wer ist denn da?
Mama, ist es Papa?
Das laß ihn wieder rein
er siehst so einsam aus
Mama schmeiß ihn nicht raus |
Mom, who's there?
Mom, is it Daddy?
If so, let him in again.
He looks so lonely
Mom, don't throw him out |
|
|
|
Du, hilf ihm aus dem
Mantel,
fehlt'n Knopf, näh ihn gleich an
Frag ihn ob er hunger hat
und ob er bleiben kann
S-s-sagt er dann mit feuchtem Blick,
für immer käme er,
Heim in das Familienglück,
und geb es nie mehr her
Zeig' ihm seinen Sessel,
der so lange lange lange in Feindschaft lebt
|
Help him take his coat
off
If a button is missing, sew it back on
Ask him if he's hungry, and if he can stay
Does he say with teary eyes,
That he'll forever return home to his family,
And will never give it up again
Show him to his armchair,
It has lived in hostility for too long |
|
|
|
Hey, halt' ihm keine
Predigt
denn er hat ja längst kapiert
Schenk ihm nur ein kleines Lächeln und er ist gerührt
Rück ihm seinen Winder in die Kragenmitte schön
Zeig ihm seine Kinder die schon an der Türe stehn
Und dann machen wir Wodka auf und feiern
Feiern, feiern Wiedersehen |
Hey, don't preach to
him
Because he's already understood
Just give him a little smile and he's all stirred up
Push his tie back into the collar's centre
Show him his children who are already standing by the door
And then open the vodka bottle and celebrate
Celebrate celebrate reunion |
Ich bin so alt
(Submitted by Dennis
Simcott)
Ich bin so alt seit ich älter bin
Sitz ich rum wie meine Oma.
Mensch bin ich alt, häng zu Hause rum
Schmeiß die Küche, stopf'n Strumpf
Ich sitze im Sumpf
Früher, da war was los
Sind noch getremmt,
Zehn Stunden bis nach Meisen
Rockten in Rebnitz
Nächsten Tag in Mildetz
Hatten's nicht leicht
Hatten's nicht schwer
Wir wollten immer mehr
Das ist vorbei, alle Freunde sind,
Familiär sehr beschäftigt.
Mensch sind wir lahm, hocken auf'm Fleck
und wir sehen ziemlich alt aus
Gehn' wir mal weg.
Früher da war was los
Sind noch gefetet
Lehne durchgeknetet
Sonntag noch schnell in Dresden eingeritten
Immer auf trapp, Geld war uns knapp
Heute sind wir zu schlapp.
Früher da war was los,
haben noch gerockt auf alten Holzge????
Selber geschrieben, das muß wieder werden
Wo spielt der Lenz
Wo spielt Stern M
Let's get together again.
Komm, Komm
(Submitted by Dennis
Simcott, corrections by Yoshi)
Komm komm, flüstert der Bach, der Baum,
komm!
Komm komm, säuselt das gras im Traum, komm!
Komm komm, Sommer ist auf dem Land, komm!
Komm komm, gib mir ganz schnell die Hand, komm!
Komm komm komm komm komm, wir treiben die Liebe auf die Beine!
Komm komm komm komm komm, dann wird sie stark für uns beide!
Komm komm, wie sind die Blumen schön, komm!
Komm komm, möchte noch sehn und stehn, komm!
Komm komm, weil ich am schönsten bin, komm!
Komm komm, legst du uns beide hin, komm!
Was Denn
(Submitted by Dennis
Simcott)
Hört, hört, hört man Leute an
was man von mir erzählt.
Siebzehn Jahre kannte ich keinen Mann
und es hat mir nichts gefehlt.
Doch einmal auf dem Heimweg, so ein Penner,
behauptet ich sei nur ein halbes Weib,
so ohne Männer, quasi ohne Unterleib.
Was denn, was denn
Sagen Sie mir was soll denn das denn -was denn
Sagen Sie mir bin denn ein dummes Kalb, bin ich nun halb,
oder bin ich nun ganz auf für Immanz-seite
Solche Sachen sagte mir man,
also nenn' mich halbes Weib
Biete auf den Jahrmarkt mich an, als Dame ohne Unterleib
Ich stehe hier und unten stehn' die Männer
Davor ?????? bis nach vor dem Grab
und ????? dem Teil bin ich ja gar nicht da.
Das kommt, weil Ich so schön bin
(Submitted by Dennis
Simcott, corrections by Yoshi)
Als ich noch in der Schule war,
ist mir nicht viel geglückt.
Mein Lehrer kriegte graues Haar,
und immer war sein Kommentar:
Ach Nina, du machst mich noch verrückt!
Da stand ich auf und sagte laut,
und hab' ihn frölich angeschaut:
Das kommt, weil ich so schön bin,
ich bin halt eine Schau.
Das kommt, weil ich so schön bin,
das weiß ich ganz genau.
Das kommt, weil ich so schön bin,
ich bin doch eine Schau.
Das kommt, weil ich so schön bin,
das weiß ich ganz genau.
Beim Standesamt hab ich gedacht: Was ist nur mit mir los?
Hab' vorsichsthalber 'nein' gesagt.
Die Leute riefen aufgebracht:
Ach Nina, wir sich ja auch noch da!
Gezeter gab's und Mordio
Da stand ich auf und sagte froh
Und wenn ich einestagesmal den Superkuss dann krieg'
dann finde ich das triumphal.
Und jubelnd ruft der ganze Saal:
Ach Nina, das ist dein größter Sieg!
Da denk ich so für mich allein,
das kann doch nicht für's Singen sein.
Ich bin da gar nicht pingelig
(German lyrics Submitted
by Dennis Simcott, corrected by Peter in Berlin. English lyrics
submitted by Elle McGeachie.)
|
Ich
bin da gar nicht pingelig |
"I Am Not
Troubled There" |
|
Oh, ich bin da gar
nicht pingelig,
wenn ich dich brauche, klingeling, klingel ich.
Machst du auch in die invida und sagst ich läute dich heraus,
dann drückst du auf den Summer,
und läßt mich rein ins Haus.
Du, du teilst mit mir den Schlummer,
und allen meinen Kummer,
den schlaf ich bei dir aus. |
Oh, I am
not at all troubled there,
if I need you, ring, I'll ring you.
Even if you make me jealous and say "I'll ring you out",
then you press on the buzzer,
and let me into your house.
You, you divide slumber with me,
and all my grief,
so I sleep out with you. |
|
|
|
Die Nacht kann noch so
tief sein
Das Licht kann noch so schief sein,
in dem ich unten steh,
das ist mir ziemlich schnurz
Ich brauch' um dich zu wecken
nur den Finger auszustrecken.
Einmal lang und zweimal kurz,
Einmal lang und zweimal kurz. |
The
night can be still; so deep
the light can be still so inclined,
under which I am located,
that doesn't matter to me
To make you wake up
I only need to stretch my finger.
Once long and twice briefly,
Once long and twice briefly. |
|
|
|
Zwischen Abendwind und
Morgentau
Das ist die reine Freude
Zwischen dir und mir,
soviel Dankbarkeit,
das ich nichst davon vergeude |
Between
evening wind and morning wind
that is the pure joy
Between you and me,
so much gratitude,
that I won't regret |
| |
|
Mein
Ärger kann sehr groß sein
ich werd' ihn bald schon los sein
Der Platz dafür bist du
Der Platz dafür bist du
Du machst dich unentbehrlich.
Ich glaub' du liebst mich ehrlich,
denn du hörst mir gründlich zu
denn du hörst mir gründlich zu |
My
annoyance can be very great
I won't have him any longer
the place for it is you
The place for it is you
You make yourself indispensable.
I think you love me honestly,
because you listen to me thoroughly
because you listen to me thoroughly |
| |
|
Zwischen
Sommertag und Winternacht
Da liegt ein Stückchen Leben
Zwischen dir und mir
was bisher nicht war,
das wird sich noch ergeben |
Between
summer day and winter night
there is a bit of life
between you and me
which so far was not,
which will happen soon |
Wenn Ich an Dich Denk
(Submitted by Dennis
Simcott)
Wenn ich an Dich denk' spür' ich Flügel
Wenn ich an Dich denk' wird mir so
sowie einem Cello unterm Bogen
der es berührt irgendwo
Wenn ich an Dich denk' werd' ich mutig
Wenn ich an Dich denk' werd' ich froh
Du bist da, kein leeres Hoffen
Wenn auch im Moment nicht hier
Du bist da, und immer offen
findest Du die Tür zu mir
Wenn ich an Dich denk' füllen sich Segel
Wenn ich an Dich denk' kling' ich so
so als wär' ich eine Oboe
Dir am Munde irgendwo
Wenn ich an Dich denk' wünsch ich Kinder
Wenn ich an Dich denk', Dir und mir
|